飘粉杯宽,盛香袖小,青青半掩苔痕。 竹里遮寒,谁念灭尽芳云。 么凤叫晚吹晴雪,料水空、烟冷西泠。 感雕零。 残缕遗钿,迤逦成尘。 东园曾趁花前约,记按筝筹酒,戏挽飞琼。 环佩无声,草暗台榭春深。 欲倩怨笛传清谱,怕断霞、难返吟魂。 转消凝。 点点随波,望极江亭。
高阳台
译文:
那飘落的花瓣如同粉末,酒杯显得格外宽大,衣袖虽小却盛满了花香,青青的苔痕半掩着地面。在竹林中遮挡着寒意,可又有谁会去怜惜那早已消散殆尽的芬芳云影呢?那小巧的么凤鸟在傍晚啼叫,吹落了如晴雪般的花瓣,料想此时西湖水面空阔,烟雾凄冷。目睹这一片凋零之景,那些残留的发丝和遗落的钿饰,都已渐渐化为尘土。
曾经在东园趁着繁花盛开之时与人相约,还记得那时一边按着古筝的弦,一边举杯饮酒,还嬉戏着挽留住美人。可如今美人的环佩声已不再响起,台榭旁春草繁茂,一片幽暗。想要借助哀怨的笛声传达出这清婉的曲调,却又怕那如断霞般消逝的美好,难以唤回我的吟魂。我转而陷入沉思凝望之中,看着那花瓣点点随波流去,一直望到江亭的尽头。
纳兰青云