祝英台近

宿酲苏,春梦醒,沈水冷金鸭。 落尽桃花,无人扫红雪。 渐催煮酒园林,单衣庭院,春又到、断肠时节。 恨离别。 长忆人立荼䕷,珠帘卷香月。 几度黄昏,琼枝为谁折。 都将千里芳心,十年幽梦,分付与、一声啼鴂。

译文:

宿醉的感觉渐渐消退,春日的美梦也醒了,熏炉里的香料早已燃尽,水冷烟消。桃花纷纷飘落,宛如红色的雪片,却没有人来清扫。 园林中渐渐到了煮酒的时节,在这庭院里,人们已换上单薄的衣衫。春天又一次来临,可这对我来说,却是令人肝肠寸断的时刻。 我怨恨与你的离别。我常常回忆起,你曾站在荼䕷花旁,卷起珠帘,沐浴在芬芳的月色里。有多少个黄昏时分,那美丽的花枝,又为谁而折呢? 我这满心的情意,跨越千里的相思,还有这十年来萦绕在心头的幽梦,如今都只能交付给那一声杜鹃的啼鸣了。
关于作者
宋代汤恢

暂无作者简介

纳兰青云