又西风、四桥疏柳,惊蝉相对秋语。 琼荷万笠花云重,袅袅红衣如舞。 鸿北去。 渺岸芷汀芳,几点斜阳字。 吴亭旧树。 又系我扁舟,渔乡钓里,秋色淡归鹭。 长干路。 草莽疏烟断墅。 商歌如写羁旅。 丹溪翠岫登临事,苔屐尚黏苍土。 鸥且住。 怕月冷吟魂,婉冉空江暮。 明灯暗浦。 更短笛衔风,长云弄晚,天际画秋句。
摸鱼儿
译文:
秋风又起,苏州四桥边的柳树枝叶稀疏,树上的寒蝉相对哀鸣,仿佛在诉说着这秋日的凄凉。池塘里,荷叶如同一顶顶绿伞密密麻麻,荷花重重叠叠,宛如彩云,那纤细柔美的荷花在风中摇曳,就像身着红裙的舞者在翩翩起舞。
大雁向北飞去,渐渐消失在天际。岸边的芷草和小洲上的香草,也在秋风中渐渐枯萎。夕阳的余晖洒在大地上,天边仿佛写着几点归雁排成的“人”字或“一”字。
我来到了昔日的吴亭,这里的老树依旧。它又一次系住了我的小船,我置身在这渔乡的垂钓之地,只见秋色中,归巢的白鹭缓缓地飞向远方。
沿着长干路前行,眼前是荒草丛生、烟雾稀疏的破败村落。商人们的歌声仿佛在诉说着羁旅之人的哀愁。我曾登上那丹溪翠岫的山峰,如今登山时穿的青苔满布的木屐上还粘着山间的苍土。
飞翔的鸥鸟啊,请暂且停留吧。我怕这清冷的月色会冷却我的诗魂,在这空荡的江上,暮色渐渐笼罩。昏暗的江浦上,一盏明灯闪烁。更有那短笛在风中呜咽,长长的云朵在晚空中变幻,我仿佛在天际描绘着这秋日的诗画。
纳兰青云