问长江、几分秋色,三分浑在烟雨。 何人折尽丝丝柳,此日送君南浦。 帆且驻。 试说著、羊裘钓雪今何许。 鱼虾自舞。 但一舸芦花,数声霜笛,鸥鹭自来去。 年年事,流水朝朝暮暮。 天涯长叹飘聚。 衾寒不转钧天梦,楼外谁歌白纻。 君莫诉。 君试按、秦筝未必如锺吕。 乡心最苦。 算只有娟娟,马头皓月,今夜照归路。
摸鱼儿
译文:
我问长江啊,这秋色究竟占了几分呢?想来三分秋色大概都弥漫在这如烟似雨的景致里了。不知是何人折尽了岸边那丝丝垂柳,就在今日,我于这南浦之地为你送别。
先把船帆停下吧。且听我说说,那严子陵披着羊裘在雪中垂钓的高士如今又在何处呢?江里的鱼虾自在地游舞。你看那一艘小船在芦花中穿梭,几声带着秋霜凉意的笛声传来,鸥鹭也自由自在地来来去去。
年年都有这样的离别之事,就像这江水,朝朝暮暮不停地流淌。我在天涯海角,不禁长叹人生如飘萍般聚散无常。夜里被子寒冷,却依然做着像在天宫听乐那样的美梦,楼外又不知是谁在唱着《白纻》之曲。
你不要诉说离别的哀愁。你试着弹奏秦筝,可这秦筝之音未必能比得上那庄重的黄钟大吕之音啊。思乡之心才是最让人痛苦的。想来只有那美好的明月,会在今夜照着你骑马归去的路。
纳兰青云