春困时光,风流昨梦,逢花便自醒醒。 回首宣和,宫莺掖燕相迎。 归来只恋春山好,到上林、枉是亲曾。 又谁知,自有蟠松,相与论盟。 阑干可是妨飞去,怕惊尘涴却,翠羽红翎。 舞态亭亭,浑疑暗折韶声。 忺人眼处还看破,道凤来、难与真争。 醉扶归,但见啼鹃,怨夕阳亭。
庆春泽
译文:
春日里人总是容易困倦,往昔那些风流韵事就像一场梦。可一旦看到花,我便立刻清醒过来。回首北宋宣和年间的繁华,那宫廷中黄莺婉转、燕子穿梭,像是在热情地迎接我。
后来归来,我只眷恋着这春日的青山之美。就算曾亲身到过皇家园林上林苑,也是白白走了一遭。又有谁知道,只有这里盘曲的松树,能与我相互结盟,共诉心意。
栏杆是不是会妨碍鸟儿飞去呢?只怕惊起的尘埃弄脏了它们翠绿的羽毛和鲜艳的翎毛。看那鸟儿舞动的姿态轻盈优美,我恍惚觉得它们暗暗折损了这美好的春光。
那些看似讨人喜欢的景象,我终究还是看破了。就算传说中凤凰飞来,也难以与眼前这些真实的美好相媲美。
我带着醉意被人搀扶着回去,只听见杜鹃鸟悲啼,仿佛在夕阳下的亭子边哀怨着这即将消逝的时光。
纳兰青云