征招

苹花又绿江南岸,宾鸿带将寒去。 几许落梅愁,渺暗香何处。 一春长是雨。 剩费却、翠篝沉炷。 冷隔帘旌,润销窗纸,有人吟苦。 燕垒渍芹香,画堂永、关心去年情绪。 愁压曲屏深,更小山无数。 溅裙前事误。 □□□、□□□□。 □朱阑,不了销凝,移损秦筝柱。

译文:

江南岸边的苹草又绿意盎然了,北归的大雁带着寒意离去。那几枝凋落的梅花惹起人多少愁绪啊,那幽微的香气也不知飘散到了哪里。 整个春天常常都是阴雨连绵。白白地耗费了翠色熏笼里的沉沉香炷。寒冷隔着帘幕,湿气浸润了窗纸,有人在屋内苦苦吟诗。 燕子巢穴里浸润着水芹的香气,华丽的堂屋如此漫长,让人不由得记起去年的心情。愁绪沉甸甸地压在曲折的屏风深处,更有那数不清的山峦也似在添愁。 曾经溅裙嬉戏的往事已经错过了。(原词此处缺失,难以准确翻译)我凭靠着朱红色的栏杆,情思凝注难以消解,不知不觉中移动了秦筝的弦柱。
关于作者
宋代胡翼龙

暂无作者简介

纳兰青云