晚云粘湿。 正吴峰惨澹,雨迷烟接。 早陡顿、秋事分携,甚连苑暮墙,菊荒苔匝。 空阔愁乡,更天外、怨鸿声黠。 怕吟肩易瘦,料理篝衣,细认香折。 银缸半明半灭。 念花营柳阵,何日消歇。 可是□、凝黯兰成,为情润才松,丽赋多惬。 洛浦溟蒙,漫伫想、明珰钩袜。 告梧桐、夜深略住,梦时一霎。
解连环
译文:
傍晚的云朵湿漉漉地黏在一起。此时,吴地的山峰一片惨淡景象,细雨弥漫,烟雾缭绕,天地仿佛都连接在了一起。转眼间,秋天已经悄然来临,就好像与美好的事物突然分别。看那连着宫苑的黄昏围墙,菊花荒芜,青苔环绕。
空旷寂寥的远方勾起了我浓浓的思乡愁绪,更何况天外传来那哀怨的鸿雁叫声,显得格外刁钻扰人。我担心自己在这忧愁中容易消瘦,于是整理好熏衣的篝笼,仔细辨认着那花香,试图在这烦闷中寻得一丝慰藉。
屋内银灯半明半灭。我心中想着那花营柳阵般的繁华与欢情,不知道何时才能结束。或许我就像那黯然神伤的庾信(兰成)一样,因为情感的滋润,才华也仿佛松散开来,写下了许多优美惬意的辞赋。
眼前仿佛出现洛水之畔那朦胧的景象,我痴痴地伫立着,想象着那美丽女子佩戴的明珠和精致的鞋袜。我祈求着窗外的梧桐,在夜深时稍微停止那沙沙的声响,让我能有短暂的一刻进入梦乡啊。
纳兰青云