丹台仙伯,记踪迹当年、琼楼金阙。 底事来游人世界,为爱风云水月。 结屋南园,境随人胜,不是溪山别。 今朝初度,碧莲千顷齐发。 况是鸳侣新偕,凤雏才长,占人间欢悦,且尽壶天终夕醉,听取妙歌千阙。 待得西风,鹗书飞上,更复青毡物。 功成名遂,赤松还伴高洁。
壶中天・念奴娇
译文:
这位如同丹台仙伯般的人物啊,还记得当年您在那琼楼金阙的仙宫仙界留下的踪迹。可不知为何来到了这尘世人间,想来是您喜爱这人间的风云变幻、水月清奇。您在南园建造了屋舍,这地方因为您的到来而变得格外美好,并非这溪山本身有什么特别之处,而是您赋予了它别样的神韵。今天正值您的生日,看那碧莲在千顷湖面齐齐绽放,好似也在为您庆贺。
更何况您新婚燕尔,与伴侣伉俪情深,又有聪慧的子女刚刚成长起来,尽享着人间的欢悦。且让我们在这如同仙境般的地方尽情畅饮,一醉方休,聆听那美妙的歌声一首接着一首。
等到秋风起时,您定会收到举荐的文书,再把那祖业继承。等您功成名就之后,便可以像赤松子一样,与高洁之士相伴,逍遥自在地度过余生。
纳兰青云