应天长

翠屏对晚,鸟榜占堤,钟声又敛春色。 几度半空敲月,山南应山北。 欢娱地,空浪迹。 谩记省、五更闻得。 洞天晓,夹柳桥疏,稳纵香勒。 前度涌金楼,笑傲东风,鸥鹭半相识。 暗数院僧归尽,长虹卧深碧。 花间恨,犹记忆。 正素手、暗携轻拆。 夜深后,不道人来,灯细窗隙。

译文:

傍晚时分,那如翠绿屏风般的山峦相对而立。我坐着小船停靠在堤岸边,寺院的钟声又仿佛把这美好的春色都收敛起来。好几次,钟声在半空中回荡,仿佛能从山的南面传到山的北面,连月亮都好像被这钟声敲动了。 曾经那些欢乐游玩的地方,如今只剩下我白白地留下一些浪荡的踪迹。我徒劳地回忆着,还记得五更天的时候听到的种种声响。在那犹如仙境般的清晨,夹着柳树的桥显得疏落,我稳稳地骑着马,任它自在前行。 以前我也曾到过涌金楼,在东风中潇洒快意,那些鸥鹭似乎有一半都认得我。我默默地数着,等寺院里的僧人都回房休息了,那长长的虹桥就像卧在深深的碧波之中。 花丛间留下的遗憾,我至今还清晰地记着。那时她那洁白的手,暗暗地与我携手,轻轻拆开那些美好。夜深之后,没有人知道有人前来,只有那微弱的灯光从窗户缝隙中透出来。
关于作者
宋代张矩

暂无作者简介

纳兰青云