杜鹃啼老春愁,泪痕吹作胭脂雨。 飞花乱点,东风枝上,红翔翠翥。 丹穴鸣初,碧梧栖未,凄凉山坞。 怅琼姬梦远,玉箫声断,孤鸾影、对谁舞。 林下风光自许。 算何必、玉京瑶圃。 阑干醉倚,游尘香散,芳菲无主。 经院僧眠,月楼钟静,欲飞还驻。 待青松、化尽苍龙头角,共乘云去。
水龙吟
译文:
杜鹃声声啼叫,仿佛把暮春的哀愁都啼尽了,那啼出的泪痕好似被风一吹,化作了胭脂般的红雨洒落。
缤纷的落花杂乱地飘飞,在东风中的枝头,红色的花瓣如鸟飞翔,翠绿的枝叶似鸟舞动。传说中凤凰栖息的丹穴刚刚有凤凰鸣叫,可这美丽的凤凰还未在碧梧上停歇,就只能孤独凄凉地待在这山坞之中。
我惆怅那如仙女般的佳人的美梦已经远去,玉箫吹奏的美妙声音也已断绝,只剩下我如失偶的孤鸾,形单影只,对着谁来起舞呢?
我自许能享受林下这般美好的风光。想来又何必非要去那传说中神仙居住的玉京瑶圃呢。我醉倚在栏杆上,四处飘散着游尘的香气,可那些芳菲的花朵却好像失去了主人。
寺院里的僧人已经入睡,月光下的楼阁钟声寂静,我想要离去却又停驻下来。等到那青松长成,化作苍龙头角之时,我要与它一同乘云而去。
纳兰青云