残蝉乍歇。 又乱叶打窗,蛩韵凄切。 寂寞天香院宇,露凉时节。 乘鸾扇底婆娑影,幻清虚、广寒宫阙。 小山秋重,千岩夜悄,举尊邀月。 甚赋得、仙标道骨。 倩谁捣玄霜,犹未成屑。 回首蓝桥路迥,梦魂飞越。 雕阑翠甃金英满,洒西风、非雨非雪。 惜花心性,输他少年,等闲攀折。
桂枝香
译文:
那残余的蝉鸣刚刚停歇,紧接着,杂乱的树叶敲打着窗户,蟋蟀的叫声也显得无比凄凉悲切。在这散发着清幽香气却又寂静落寞的庭院里,正是露水寒凉的时节。
就好像是手持团扇、乘鸾飞翔的仙女,在这扇底映出轻盈婆娑的影子,眼前的景象仿佛虚幻成了那清虚缥缈的广寒宫。秋日的小山被浓重的秋意笼罩,千万座山峦在夜里一片寂静。我举起酒杯,邀请明月共饮。
如此超凡脱俗、有仙风道骨之人,不知请谁来捣制那玄霜仙药,却还没有将它捣成药屑。回首望去,通向蓝桥的道路那么遥远,我的梦魂都想要飞越过去。
雕花的栏杆、翠绿的井壁旁,金黄色的菊花满满当当。西风吹过,花瓣洒落,既不像是雨又不像是雪。可惜我这怜惜花朵的心性,比起那些年少之人,少了他们那份随意攀折的洒脱。
纳兰青云