长亭路。 望渭北、漠漠春天树。 殷勤别酒重斟,明日相思何处。 晴丝扬暖,芳草外、斜阳自南浦。 望孤帆、影接天涯,一江潮带愁去。 回首杜若汀州,叹泛梗飘萍,乍散还聚。 满径残红春归后,犹自有、杨花乱舞。 怅金徽、梁尘暗锁,算谁是、知音堪共语。 尽天涯、梦断东风,彩云鸾凤无侣。
尉迟杯
译文:
在这长长的驿亭道路旁,我极目远眺渭北的方向,只见春日里树木在一片苍茫中静静伫立。友人之间情谊深厚,我们一次次地殷勤斟满送别之酒,真让人发愁啊,明日分别后又将在何处相思呢?
晴朗的天空中,游丝在温暖的空气中飘荡。在那萋萋芳草之外,夕阳正缓缓落入南浦。我望着那孤独的帆船,它的影子渐渐与天涯相接,那一江潮水仿佛也带着我的愁绪远去了。
我回头看向生长着杜若的汀州,不禁感叹我们就像那水上漂浮的断梗和浮萍,刚刚离散却又偶然相聚。如今,小径上落满了残花,春天已然归去,可还有那杨花在肆意地乱舞。
我惆怅地看着那琴瑟,琴上早已积满了灰尘,被暗暗锁住。仔细想想,这世间到底谁才是能与我共诉心声的知音呢?即便我在天涯海角,东风也吹断了我的梦,就如同彩云间的鸾凤失去了伴侣,形单影只。
纳兰青云