摘红英
东风冽。
红梅拆。
画帘几片飞来雪。
银屏悄。
罗裙小。
一点相思,满塘春草。
空愁切。
何年彻。
不归也合分明说。
长安道。
箫声闹。
去时骢马,谁家系了。
译文:
东风凛冽地呼啸着,红梅在寒风中绽放。画帘外,有几片雪花飞舞着飘进来。
银色的屏风安静地立在那里,穿着小罗裙的女子形单影只。她心中涌起一丝相思之情,仿佛看到满池塘都长满了嫩绿的春草。
她徒然地忧愁悲切,不知道这种日子哪年哪月才能结束。你若不回来,也应该清清楚楚地告诉我呀。
那通往长安的大道上,传来喧闹的箫声。你离开时骑的那匹青白色的马,如今又被系在了谁家呢?