玉楼春
风前帘幕沾飞絮。
家在垂杨深处住。
倚楼无语忆郎时,恰是去年今日去。
帝城箫鼓青春暮。
应有多情游治处。
争知日日小阑干,望断斜阳芳草路。
译文:
春风轻拂,那帘幕上沾染着随风飞舞的柳絮。女子的家就住在那垂杨浓荫的深处。她独自倚靠着高楼,默默无语,陷入了对情郎的思念之中,而此刻,恰好正是去年的今天,情郎离她而去。
京城中,箫声鼓乐喧闹,暮春的时光匆匆而过。想必此时,情郎正置身于那些充满欢情的游乐场所。可他哪里知道,女子每天都守在小小的栏杆旁,痴痴地望着那斜阳下长满芳草的道路,一直望到视线的尽头,却始终不见情郎的身影。