乍梅黄雨过,遍倚层楼,时舞垂阳。 暗绿知谁换,似烟浓雾薄,望眼偏妨。 昔人画鹢无数,相引入横塘。 纵细切香蒲,重开绛蕊,懒向清觞。 凄凉。 旧游地,谩赋减兰成,才退周郎。 总把芳辰误,念纱窗深静,冰簟流光。 凤笺试写新句,青羽碧天长。 又隐隐城头,随风断角斜照黄。
忆旧游
译文:
刚刚梅子变黄,一场雨过后,我独自登上高楼,凭栏而立。此时,垂杨在风中轻轻舞动。那满眼的暗绿,也不知是谁把它换上的,像是烟雾一般,浓淡交织,挡住了我的视线,让我难以远望。
昔日有无数画着鹢鸟的游船,相互引领着驶入那横塘之中。就算此时有人精细地切着香蒲,池中艳丽的荷花重新绽放,可我却提不起兴致去端起那酒杯饮酒作乐。
心中满是凄凉之感。这曾经游玩过的地方,我空自像庾信那样写下哀伤的辞赋,才华也不如当年的周瑜那般出众。总是辜负了这美好的时光,想起那纱窗内静谧幽深,竹席上还泛着清冷的光。
我试着在精美的信笺上写下新的诗句,希望能有青鸟将它传递到那无尽的蓝天。这时,又隐隐约约听到城头上随风传来断断续续的号角声,夕阳的余晖斜照着大地,一片昏黄。
纳兰青云