减字木兰花
相州锦好。
待到相州人已老。
颍水归田。
白鹭惊猜已十年。
太师尚父。
晚遇明时方用武。
大笑相逢。
把酒家乡是客中。
译文:
相州的织锦那是相当精美啊。可我还没来得及好好欣赏相州的美景、享受相州的美好,等真正有机会去相州的时候,我已然老去。
我回到颍水之畔过起了归隐田园的生活。那些白鹭看到我都觉得十分诧异,我这归隐田园的日子不知不觉已经过了十年之久。
曾经我就像周朝的太师尚父姜子牙一样怀才不遇。直到晚年才遇到这清明的时世,有了施展军事才能的机会。
如今我和老友们开怀大笑地相逢。大家举起酒杯,可此时就算是回到了家乡,却仿佛仍置身于他乡做客一般,心里满是感慨。