踏莎行
松偃成阴,荷香去暑。
过溪似是东林路。
不知宿昔有谁来,寺门同听催诗雨。
北马依风,凉蝉咽暮。
城门半带东陵圃。
江南不是米元晖,无人更得沧洲趣。
译文:
松树倾斜着生长,枝叶交错形成了一片阴凉,荷花散发着阵阵清香,驱走了夏日的暑气。我走过小溪,感觉就像是走在东林寺所在的那条路上。也不知道往日都有谁曾来到这里,说不定也曾和我一样,在寺院门口一同聆听那好似催促人吟诗的雨声。
北方的马匹依恋着故乡的风,寒蝉在暮色中发出幽咽的鸣声。城门半掩,旁边紧挨着那东陵的菜圃。如今这江南大地上若没有像米元晖那样的人,恐怕就再也没人能领略到这沧洲般清幽的意趣了。