冰肌玉骨,笑嫣然、总是风尘中物。 谁扫一枝,流落到、绝域高台素壁。 匹马南来,千山万水,为访林间雪。 渊明爱菊,不知谁是花杰。 憔悴梦断吴山,有何人报我,前村夜发。 蜡屐霜泥烟步外,转入波光明灭。 雪后风前,水边竹外,岁晚华余发。 戴花人去,江妃空弄明月。
酹江月・念奴娇
译文:
那如冰般的肌肤、如玉般的骨骼,笑容美好动人,可这般的她啊,却总是沦落于风尘之中的可怜人。不知是谁扫下一枝梅花,让它流落到这偏远之地的高台素壁之上。
我独自骑着马从南方赶来,历经千山万水,只为寻访那林间如白雪般的梅花。就如同陶渊明喜爱菊花,可却不知这梅花之中谁才是那最杰出的花魁。
我满心憔悴,在吴山的梦境中醒来,可又有谁能来告诉我,前村的梅花在昨夜已经绽放。我穿着蜡屐,在满是霜泥的小路上漫步,烟雾缭绕间,脚步不停,然后转入波光闪烁不定之处。
在雪后风起之时,在水边竹外之地,岁暮之际这梅花依然绽放着剩余的芳华。曾经戴花的人已然离去,只留下这如江妃般的梅花徒然地在明月下舞动。
纳兰青云