洞房停烛,似新岁,数到上元时节。 一盏屠苏千岁酒,添得新人罗列。 昨日迎长,今朝献寿,尝团团佳月。 永和春好,用之不竭嘉客。 见说海上归来,有如瓜大枣,无人分得。 六十二三刘梦得,输与香山乐色。 菱谷二绡,杨枝春草,歌舞琵琶笛。 只愁元日,玉龙催上金驿。
百字令・念奴娇
译文:
洞房里红烛静静燃烧,这喜庆的氛围就好像从新年开始,一路数到了上元佳节。桌上摆放着一盏屠苏酒,据说喝了能延年益寿,旁边围绕着新娶进门的佳人。
昨天刚刚度过了白昼渐长的日子,今朝又迎来了庆贺寿辰的时刻,大家一同品尝着又圆又美的月亮形状的糕点。此时正值永和那样美好的春日,满座都是令人愉悦的宾客。
听说有人从海上归来,带回了像瓜一样大的枣子,可惜这稀罕物却无人能分得品尝。六十二三岁的刘禹锡啊,比起白居易在声色之乐上可就逊色了。
瞧那菱谷献上的薄纱,还有如杨枝般婀娜的歌女、似春草般娇美的舞姬,伴随着琵琶和笛子的乐声载歌载舞。只是让人发愁的是,大年初一啊,时光就像玉龙催促着人们赶赴金色的驿站,过得太快啦。
纳兰青云