六十一翁,垂银带鱼,插四角轮。 把百个今朝,重排花甲,十年前事,似臼齑辛。 骰选功名,酒中富贵,管取当筵满劝旬。 槐知道,待二郎做甚,父子封申。 便应际会昌辰。 怕林下相逢未是真。 看焚芰裂荷,起锺山笑,卖田僦马,堕贡生贫。 后六十年,有无穷事,是宰官身是报身。 年来好,莫做他宰相,便是全人。
沁园春
译文:
我这六十一岁的老头子,身着垂挂银鱼符的官服,头戴四角轮巾。
把这一百个今日好好排列,又到了一个新的花甲之年。回想起十年前的那些事,就像捣在石臼里的辛辣腌菜,滋味复杂。靠投骰子来选取功名,在美酒中享受富贵,且让我尽情地在这筵席上开怀畅饮。
就像槐树神知道的那样,还等什么二郎啊,父子都能封侯显贵。
如今本应是时运昌盛、大有作为的时候。但我怕在山林中与那些高洁之士相逢时,自己会显得不那么纯粹。看那像周颙一样焚烧菱角荷叶,违背隐居初衷出山为官,遭钟山山神嘲笑;有人为了求取功名卖掉田地、租来马匹,最后落得像贡生一样贫困潦倒。
往后的六十年,还会有无穷无尽的事情发生,不知道是继续做那官场中的官员,还是能超脱尘世进入修行之境。
这些年我想明白了,不做那宰相之类的大官,平平凡凡,便算是个完人啦。
纳兰青云