不成三五夜,不放霎时晴。 长街灯火三两,到此眼方明。 把似每时庭院,传说个般障子,无路与君行。 推手复却手,都付断肠声。 漏通晓,灯收市,人下棚。 中山铁马何似,遗恨杳难平。 一落掺挝声愤,再见大晟舞罢,乐事总伤情。 便有尘随马,也任雨霖铃。
水调歌头
译文:
今年啊,连正月十五这元宵佳节都过得不圆满,老天片刻都不肯放晴,一直阴沉着。
平日里热闹繁华的长街,此时只有稀疏的三两盏灯火,直到看到这点光亮,我的眼睛才仿佛有了些光彩。
平日里那深宅庭院中,常常会传出这样那样的阻碍、限制,让人连和你一起行走的路都没有。我心里纠结万分,推拒又挽留,这复杂的情感最终都化作了令人肝肠寸断的悲声。
更漏声一直响到天亮,街上的灯火渐渐收了起来,集市散了,戏棚里的人也都走光了。
如今山河破碎,想起当年金人骑着铁马南下,那惨痛的场景就像噩梦一般。这遗留下的仇恨,深沉又难以平复。
那急促悲愤的鼓乐声中,仿佛能看到当年盛大的宫廷乐舞落幕,曾经的欢乐之事如今回想起来,只剩下满心的伤痛。
就算会有尘土随着马蹄飞扬,就算会有冷雨伴着悲声,一切也都由它去吧。
纳兰青云