拍瓮春醅动。 洞庭霜、压绿堆黄,林苞堪贡。 况有老人潭边菊,摇落赏心入梦。 数百岁、半来许中。 儿女牵衣团栾处,绕公公、愿献生申颂。 公性歰,待重风。 人生一笑何时重。 奈今朝、有客无鱼,有鱼留冻。 何似尊前斑斓起,低唱浅斟齐奉。 也不待、烹龙炰凤。 此会明年知谁健,说边愁、望断先生宋。 醒最苦,醉聊共。
金缕曲・贺新郎
译文:
我轻轻拍打着酒瓮,瓮中的春酒泛起了涟漪。看那洞庭湖上的秋霜降临,柑橘树上金黄与翠绿交相辉映,累累硕果仿佛是可以进贡给朝廷的佳品。还有那潭边老人栽种的菊花,虽在秋风中摇落凋零,却勾起了我心中美好的回忆,常常在梦里出现。人生能有几百岁啊,我已经走过了一半多的时光。
孩子们围着我,拉着我的衣角,一家人团团圆圆地聚在一起。他们绕在我身旁,满含着敬意,想要献上祝贺生辰的颂词。我这人性格有些执拗,就像那倔强的性子,还期待着能再次遇上好的机遇。
人生中开怀大笑的时刻能有几回呢?可今天这聚会有点遗憾,有客人来访,却没有鲜鱼来招待;就算有鱼,也都冻着没法吃。但这又何妨呢?大家不如在酒杯前,身着斑斓的服饰起身,轻声吟唱,慢慢饮酒,一同举杯庆贺。其实也不用非要去吃那烹龙煮凤的珍馐美味。
谁能知道明年的这个时候,今天在座的人中还有谁能健健康康地相聚呢?如今边地战事不断,国家动荡不安,我望着北方,满心都是对大宋的忧虑和牵挂。清醒的时候最是痛苦,还是暂且沉醉在这酒中,忘却那些烦恼吧。
纳兰青云