角动寒谯。 看雨中灯市,雪意潇潇。 星球明戏马,歌管杂鸣刁。 泥没膝,舞停腰。 焰蜡任风销。 更可怜、红啼桃槛,绿暗杨桥。 当年乐事朝朝。 曾锦鞍呼妓,金屋藏娇。 围香春斗酒,坐月夜吹箫。 今老矣,倦歌谣。 嫌杀杜家乔。 漫三杯、踞炉觅句,断送春宵。
意难忘
译文:
寒冷的谯楼上传来号角声。瞧那雨中的灯市,天空飘着稀疏的雪花,一片清冷萧索。灯市上的彩灯如同星星般明亮,照耀着戏马台,歌舞的声音和军中的刁斗声混杂在一起。道路上的泥泞没过了膝盖,舞女们也停下了舞动的腰肢。蜡烛的火焰任凭寒风吹拂,渐渐熄灭。更让人怜惜的是,桃花在栏杆边带着雨珠,像是在啼哭,杨柳桥边一片昏暗。
当年,每日都有欢乐的事情。我曾骑着锦鞍宝马,呼唤歌妓相伴,像汉武帝金屋藏娇一样享受着温柔富贵。春天里,被香气环绕着与友人斗酒作乐,在明月夜中坐着吹箫。
如今我已经老了,厌倦了唱歌谣。讨厌像杜家乔那样的热闹。我随意地喝上三杯酒,坐在火炉旁寻觅诗句,就这样打发这春天的夜晚。
纳兰青云