菩萨蛮
霜风渐入龙香被。
夜寒微涩宫壶水。
滴滴是愁声。
声声滴到明。
梦魂随雁去。
飞到颦眉处。
雁已过西楼。
又还和梦愁。
译文:
秋风带着寒霜,渐渐渗透进那散发着龙涎香的被子里,夜晚愈发寒冷,连宫中计时漏壶里的水都因为寒冷而流动得有些不畅了。那漏壶里水滴落下的声音,仿佛每一滴都饱含着忧愁,这声声愁绪一直持续到天亮。
睡梦中,我的魂魄仿佛跟着大雁一起飞走了,一路飞到了那让我牵挂、双眉紧蹙的人所在的地方。可是等我到了,却发现大雁已经飞过了西楼。这时候,就连梦也变得忧愁起来,醒来之后,满心依旧是愁绪。