舞红愁碧晚萧萧。 溯回潮。 伫仙桡。 风露高寒,飞下紫霞箫。 一雁远将千万恨,怀渺渺,翦愁云,风外飘。 酒醒未醒香旋消。 采江蓠,吟楚招。 清徽芳笔,梅魂冷、月影空描。 锦瑟瑶尊,闲度可怜宵。 二十四阑愁倚遍,空怅望,短长亭,长短桥。
明月引・江城梅花引
译文:
暮霭中,落花残红,衰草愁碧,傍晚时分一片萧瑟景象。江水打着回旋,逆着潮水涌动。我久久地伫立在船头,似在等待着仙人的到来。此时风清露冷,寒气袭人,恍惚间仿佛有一支紫霞般的箫声从高空飘落。
一只孤雁向远方飞去,它仿佛带着我心中无尽的怨恨。我的思绪也随之飘向远方,变得渺渺茫茫。那如愁云般的思绪,被风剪碎,在风里飘散。
我从酒意中醒来,可酒意似醒未醒,而那香气也很快消散了。我采摘江边的江蓠香草,吟诵着屈原的招魂之辞。我用清逸的音符和芬芳的笔墨,试图描绘梅花的魂魄,可它是那样清冷,只能对着空落落的月影徒劳地描摹。
锦瑟闲置一旁,美酒满在瑶尊之中,我就这样百无聊赖地度过这令人怜惜的良宵。我在二十四道栏杆边来回踱步,把每一处栏杆都倚遍了,满心都是愁绪。只能怅然地远望,那长短不一的亭子,横跨在江上长短不同的桥,却依旧不见心中所盼之人。
纳兰青云