摸鱼儿

对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。 紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓。 浑不记、漫手织回文,几度欲心碎。 安花著蒂。 奈雨覆云翻,情宽分窄,石上玉簪脆。 朱楼外。 愁压空云欲坠。 月痕犹照无寐。 阴晴也只随天意。 枉了玉消香碎。 君且醉。 君不见、长门青草春风泪。 一时左计。 悔不早荆钗,暮天修竹,头白倚寒翠。

译文:

面对着萧瑟的秋风,我两鬓如青烟般的发丝随风摇曳。往昔那些纷杂的往事,就像流水一样一去不复返了。 曾经,我们用紫丝罗带打成鸳鸯结,立下了如镜般明亮坚定的盟誓,还有那以钗为证的海誓山盟。可如今,他却全然忘记了。我徒劳地编织回文锦,好几次都几乎心碎。 本想让花朵安稳地长在花蒂上,可世事却如风云变幻,他看似情意宽厚,实则缘分浅薄,我们的爱情就像石上的玉簪一样,轻易就破碎了。 在那朱楼之外,忧愁沉甸甸地压着空中的云朵,仿佛要把云都压得坠落下来。月亮的痕迹依旧照着难以入眠的我。 天气的阴晴本就只能顺从天意,就如同我们的感情,我白白地为他憔悴消瘦,香消玉殒。 你姑且一醉方休吧。你难道没看见,长门宫里的青草在春风中仿佛也在落泪吗?我一时做了错误的打算,真后悔没有早早地戴着荆钗过朴素的生活,就像那暮色中修长的竹子,即便头发花白,也能倚着这清冷的翠绿,独自度过余生。
关于作者
宋代朱嗣发

朱嗣发:(1234-1304) 字士荣,号雪崖,乌程 (今浙江湖州) 人。宋亡前,居家奉亲。宋亡,举充提学学官,不受。《阳春白雪》卷八录其词一首。

纳兰青云