江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。 远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。 风烟雨雪阴晴晚,更何须,春风千树。 尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。 日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。 事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。 汀洲窈窕馀醒寐,遗珮浮沈沣浦。 有白鸥淡月,微波寄语,逍遥容与。
解佩环・疏影
译文:
江水空阔,船只也不再横渡,令人遗憾的是,蘼芜和杜若这些香草,已零落成泥,数量无数。
那远方的路途荒僻而寒冷,美好的时光悄然流逝,我痴痴望着,美人也渐渐老去。
无论是风烟弥漫、雨雪纷飞,还是阴晴变幻的傍晚,又哪里还需要那春风中盛开千树的繁花呢?
整座孤寂的城池,落叶萧萧而下,江水日夜奔腾不息,滔滔流去。
天色已晚,在深山之中听闻笛声,我担心有朝一日自己也会流落他乡,只能和你一样,用诗词抒发心中的感慨。
世事变幻,心愿难以达成,交情淡薄,说媒之人也徒劳无功,我在蔓草丛生的地方行走,衣裳沾满了露水。
在那幽美的汀洲之上,我半梦半醒,恍惚间仿佛看到美人遗落的玉佩在沣浦中时沉时浮。
洁白的鸥鸟在淡淡的月光下飞翔,微波似乎在传递着我的心意,我只愿能自由自在、从容自得地生活。
纳兰青云