瑞鹤仙

绿杨深似雨。 西湖上、旧日情丝恨缕。 风流似张绪。 羡春风依旧,年年眉妩。 宫腰楚楚。 倚画阑、曾斗妙舞。 想而今似我,零落天涯,却悔相妒。 痛绝长秋去后,杨白花飞,旧腔难谱。 年年暗度。 凄凉事,不堪诉。 记菩提寺路,段家桥水,何时重到梦处。 况柔条老去,争奈系春不住。

译文:

西湖边,那绿杨浓密得如同细雨一般。回想起旧日里,在这西湖之上,满是情丝与恨缕,剪不断理还乱。那柳树的风姿就像当年的张绪一样风流潇洒。真让人羡慕啊,春风年年依旧,吹拂着柳丝,使得柳树的眉眼(柳叶)依旧那般妩媚动人。 那柳树纤细的枝条,如同美人纤细的腰肢,楚楚动人。它曾倚靠着画栏,与其他柳树一同斗着曼妙的舞姿。想想如今的我,漂泊零落于天涯海角,反而后悔曾经嫉妒它的风采。 自从长秋宫的美人离去之后,我便悲痛欲绝。就像杨花纷纷飘落,旧日熟悉的曲调如今也难以再谱写。时光一年又一年地暗暗流逝,那些凄凉的往事,实在是不堪诉说。 我还记得菩提寺路和段家桥的流水,不知道什么时候才能再次回到那梦中的地方。更何况如今那柳树的柔条也渐渐老去,又怎么能留得住这美好的春光呢。
关于作者
宋代赵文

暂无作者简介

纳兰青云