点绛唇
风卷游云,梨云梦冷人何处。
一溪烟雨。
遮断垂杨路。
恨入琴心,能写当时语。
愁无绪。
泪痕红蠹。
犹带香如故。
译文:
狂风呼呼地吹卷着天空中游走的云朵,就好像我那如梨花般美好的梦境也被这冷风席卷,变得凄冷破碎,而我心心念念的那个人啊,如今又身在何方呢?
眼前是一条小溪,溪上烟雨朦胧,那迷迷蒙蒙的雨幕,完全遮住了那垂杨飘拂的小路。
心中的怨恨就像音符一般融入到琴音之中,本以为能通过这琴弦将当时想说的话倾诉出来。可此刻满心都是愁闷,完全理不出头绪。
泪水在脸颊上流淌,洇红了手帕,时间久了手帕上的红渍仿佛都被蛀蚀出了痕迹,但那手帕上残留的香气却还和往昔一样。