院落黄昏,残霞收尽廉纤雨。 天香富贵洛阳城,巧费春工作。 自笑平生吟苦。 写不尽、此花风度。 玉堂银烛,翠幄画阑,万红争妒。 那更深宵,寒光幻出清都府。 嫦娥跨影下人间,来按红鸾舞。 连夜杯行休驻。 生怕化、彩云飞去。 酒阑人静,月淡尘清,晓风轻露。
烛影摇红
译文:
在黄昏时分的庭院里,天边残余的晚霞渐渐消散,绵绵细雨也停了下来。那象征着富贵荣华的牡丹,就像在洛阳城中精心培育出来的珍宝,仿佛春天用尽了心思来造就它的美丽。
我不禁暗自嘲笑自己这一生吟诗如此辛苦,却始终写不尽这牡丹花的风姿神韵。它就像被安置在华丽殿堂之中,银烛高照,四周有翠绿的帐幕和精美的栏杆环绕,引得无数花朵都心生嫉妒。
到了深夜,清冷的光辉仿佛将这里幻化成了天上的清都府。仿佛嫦娥也带着她的身影降临人间,来指挥着红鸾翩翩起舞。
这一夜啊,酒杯要不停地传递,千万不要停下。我生怕这美丽的牡丹花如同彩云一般,一转眼就消失不见。
等到酒宴结束,人们都安静下来,月光变得淡薄,尘世也一片清净,只有清晨的微风和露水轻轻相伴。
纳兰青云