雾隔平林,风欺败褐,十分秋满黄华。 荒庭人静,声惨寒蛩,惊回羁思如麻。 庾信多愁,有中宵清梦,迢递还家。 楚水绕天涯。 黯消魂、几度栖鸦。 对绿橘黄橙,故园在念,怅望归路犹赊。 此情吟不尽,被西风、吹入胡笳。 目极黄云,飞渡处、临流自嗟。 又斜阳,征鸿影断,夜来空信灯花。
长相思
译文:
雾气笼罩着平坦的树林,寒风吹打着破旧的粗布衣服,浓浓的秋意弥漫在盛开的菊花之间。荒芜的庭院里一片寂静,寒蛩凄惨的叫声,将我这羁旅之人的愁思搅得乱如麻线。
就像庾信那般多愁善感,我在半夜做了个清梦,梦到自己迢迢千里回到了家乡。楚地的江水绕着天边流淌,我黯然神伤,好几次看着归巢的乌鸦,心中满是哀愁。
面对绿橘黄橙这般秋日的果实,我越发思念故乡。惆怅地望着回家的路,感觉它是那么遥远。我心中的这份情感怎么也吟咏不尽,被西风吹进了胡笳声里。
极目远望那黄色的云层,在云彩飞渡之处,我独自对着流水叹息。又到了斜阳西下的时候,征鸿的影子渐渐消失,夜里只能空自期待着灯花能带来家人的消息。
纳兰青云