唐多令
莎草被长洲。
吴江拍岸流。
忆故家、西北高楼。
十载客窗憔悴损,搔短鬓、独悲秋。
人在塞边头。
断鸿书寄不。
记当年、一片闲愁。
舞罢羽衣尘满面,谁伴我、广寒游。
译文:
长满莎草的沙洲连绵不断,吴江的江水拍打着岸边滔滔奔流。我不禁回忆起,故乡西北方向的那座高楼。十年来,我在客居的船窗下日渐憔悴,如今只能搔着稀疏短少的鬓发,独自悲叹这萧瑟的秋景。
我如今身处遥远的边塞,连那失群的孤雁都不知能否为我寄去书信。还记得当年,心中就时常涌起那一片闲愁。就像那舞罢《羽衣舞》后满面尘埃的舞者,如今又有谁能陪伴我,一同到那广寒宫中遨游呢。