古婵娟,苍鬟素靥,盈盈瞰流水。 断魂十里。 叹绀缕飘零,难系离思。 故山岁晚谁堪寄。 琅玕聊自倚。 谩记我、绿蓑冲雪,孤舟寒浪里。 三花两蕊破蒙茸,依依似有恨,明珠轻委。 云卧稳,蓝衣正、护春憔悴。 罗浮梦、半蟾挂晓,么凤冷、山中人乍起。 又唤取、玉奴归去,馀香空翠被。
花犯
译文:
那古老的明月般的梅花啊,它如同梳着苍苍发髻、有着素白面庞的美人,娇俏地俯视着潺潺流水。这景象让人在十里之外都黯然神伤。可叹那如青丝带般的梅枝飘零散落,难以拴住我离别的情思。到了年末,故乡的梅花又能寄给谁呢?我只能独自倚靠在美竹旁。徒然记得当年,我身披绿蓑衣冒雪前行,驾着孤舟在寒浪里闯荡。
那三两朵梅花在毛茸茸的枝叶间绽放,仿佛含着哀怨,如明珠般被轻易地舍弃。它们静静地卧在云雾之中,那如蓝衣般的萼片正守护着这带着憔悴之态的春色。仿佛做着如罗浮山遇仙般的美梦,拂晓时分半轮残月还挂在天边,娇小的么凤鸟在寒冷中瑟缩,而我这山中人刚刚起身。又好像有人呼唤着梅花归去,只留下余香空留在翠绿色的被子上。
纳兰青云