屋角疏星,庭阴暗水,犹记藏鸦新树。 试折梨花,行人小阑深处。 听粉片、簌簌飘阶,有人在、夜窗无语。 料如今,门掩孤灯,画屏尘满断肠句。 佳期浑似如水,还见梧桐几叶,轻敲朱户。 一片秋声,应作两边愁绪。 江路远、归雁无凭,写绣笺、倩谁将去。 谩无聊,犹掩芳樽,醉听深夜雨。
绮罗香
译文:
在那屋角处,稀疏的星星闪烁着微光,庭院里的暗处积着一洼洼水。我依然清晰地记得,那时候新长出来的树木枝叶繁茂,足以藏住乌鸦。我曾试着折下一枝梨花,就在那小小的栏杆深处,我如同一个过客般在此停留。
只听得梨花瓣儿簌簌地飘落,掉在台阶之上,而此时在那夜窗之下,有个人静静地待着,默默无语。我猜想如今,屋子的门半掩着,只有一盏孤灯摇曳,画屏上早已落满了灰尘,屏上那断肠的词句也无人在意。
美好的约会就像流水一样,匆匆逝去。看呐,又见到梧桐的几片叶子,轻轻地敲打着朱红色的门户。这一片秋声,应该让分隔两地的人都添了愁绪。
江水路途遥远,归来的大雁也没有带来任何消息。我写下了这绣满情意的信笺,可又能拜托谁把它送出去呢?我百无聊赖,只能独自举起精美的酒杯,在醉意中听着深夜的雨声。
纳兰青云