趁酒梨花,催诗柳絮,一窗春怨。 疏疏过雨,洗尽满阶芳片。 数东风、二十四番,几番误了西园宴。 认小帘朱户,不如飞去,旧窠双燕。 曾见。 双蛾浅。 自别后,多应黛痕不展。 扑蝶花阴,怕看题诗团扇。 试凭他、流水寄情,潮红不到春更远。 但无聊、病酒厌厌,夜月荼縻院。
锁窗寒・琐寒窗
译文:
在美酒相伴之时,梨花正绽放,柳絮纷飞仿佛在催促人吟诗,这一窗的春色却惹起了满心的哀怨。稀疏的雨点飘落,将满阶芬芳的花瓣都冲洗干净。细数那东风带来的二十四番花信风,也不知有几番耽误了去西园赴宴的好时光。我看着那挂着小帘的朱门绣户,真觉得自己还不如那能飞回旧巢的双燕。
我曾见过她那双蛾眉浅浅弯弯的模样。自从分别之后,想来她的黛眉大多是紧锁不展的。她或许曾在花阴下扑蝶嬉戏,却又害怕看到题诗的团扇,勾起过往情思。她试着凭借那流水寄去自己的深情,可那带着落花的流水也到不了远方,春天也越来越远了。如今她只是百无聊赖,带着病酒的倦怠之态,在夜月下的荼縻花院里,满心愁绪。
纳兰青云