料峭东风,廉纤细雨,落梅飞尽。 单衣恻恻,再整金猊香烬。 误千红、试妆较迟,故园不似清明近。 但满庭柳色,柔丝羞舞,淡黄犹凝。 芳景。 还重省。 向薄晓窥帘,嫩阴敧枕。 桐花渐老,已做一番风信。 又看看、绿遍西湖,早催塞北归雁影。 等归时、为带将归,并带江南恨。
锁窗寒・琐寒窗
译文:
初春的东风带着几分寒意,如丝的细雨纷纷扬扬,枝头的梅花都已飘落殆尽。我身着单薄的衣衫,不禁感到阵阵凉意,又去拨弄那金猊香炉里即将燃尽的香灰。百花仿佛是耽误了时机,比往年梳妆打扮得都要晚些,故乡的清明时节似乎也没了往昔熟悉的氛围。
庭院里,满眼都是柳色,那柔软的柳枝仿佛害羞似的,不再欢快地舞动,嫩黄的颜色还凝在枝头。
这美好的春光啊,让我又陷入了深深的思索。清晨,我透过帘子向外张望,在微阴的天色里斜靠在枕头上。桐花渐渐凋谢,预示着这一阶段的花期已经过去。
转眼间,西湖边已经一片翠绿,这美景似乎早早地催促着塞北的大雁启程南飞。等大雁归来的时候,希望它能把我在江南的这份思念与哀愁一同带回故乡。
纳兰青云