疏帘蝶粉,幽径燕泥,花间小雨初足。 又是禁城寒食,轻舟泛晴渌。 寻芳地,来去熟。 尚彷佛、大堤南北。 望杨柳、一片阴阴,摇曳新绿。 重访艳歌人,听取春声,犹是杜郎曲。 荡漾去年春色,深深杏花屋。 东风曾共宿。 记小刻、近窗新竹。 旧游远,沈醉归来,满院银烛。
应天长
译文:
稀疏的帘子上还残留着蝴蝶的粉,幽静的小路上有着燕子衔来筑巢的泥,花丛间刚刚下了一场充足的小雨。又到了京城的寒食节,我乘坐着小船在晴朗的碧波上缓缓前行。
那些寻觅芬芳的地方,我来来回回已经很熟悉了。还能依稀记起那大堤的南北两岸的模样。远远望去,杨柳一片浓绿成荫,那新长出来的绿叶在风中轻轻摇曳。
我再次去寻访那位擅长唱艳歌的佳人,聆听她唱出的春声,唱的依旧是当年杜牧喜爱的曲子。去年春天的美好景象又在我心头荡漾,记得那深深的杏花丛中的屋子。
我还记得曾与佳人在东风中一同留宿。还记得在靠近窗户的新竹上刻下的小字。旧日的游踪已经远去,我沉醉着回到家中,只见满院都点着明亮的银烛。
纳兰青云