玉帘寒、翠痕微断,浮空清影零碎。 碧芽也抱春洲怨,双卷小缄芳字。 还又似。 系罗带相思,几点青钿缀。 吴中旧事。 怅酪乳争奇,鲈鱼谩好,谁与共秋醉。 江湖兴,昨夜西风又起。 年年轻误归计。 如今不怕归无准,却怕故人千里。 何况是。 正落日垂虹,怎赋登临意。 沧浪梦里。 纵一舸重游,孤怀暗老,馀恨渺烟水。
摸鱼儿
译文:
那如玉般的帘子透着丝丝寒意,翠绿的痕迹似乎微微断开,飘浮在半空的影子零碎而又迷离。那嫩绿的草芽也似怀着春洲的幽怨,两片叶子卷曲着,仿佛是一封写着芬芳话语的小信缄。
这草芽又好似系着的罗带,带着相思之意,上面几点青色如钿饰点缀着。想起吴中往日的旧事,惆怅当年酪乳的美味曾争奇斗艳,鲈鱼也十分鲜美,可如今又有谁能与我一同在这秋意中沉醉呢?
我本有寄情江湖的兴致,可昨夜西风又起,年年都轻易地耽误了归乡的计划。如今我不怕归期不定,却只怕与故人相隔千里。更何况,此刻正是夕阳照着垂虹桥,我又怎能有兴致赋诗表达登临之感呢?
在那如沧浪之水般的梦里,纵然我能驾着小船重游故地,可孤独的情怀已渐渐老去,剩下的遗憾如那渺渺的烟水一般无尽。
纳兰青云