泛孤艇、东皋过遍。 尚记当日,绿阴门掩。 屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。 欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。 自约赏花人,别后总、风流云散。 水远。 怎知流水外,却是乱山尤远。 天涯梦短。 想忘了、绮疏雕槛。 望不尽、苒苒斜阳,抚乔木、年华将晚。 但数点红英,犹识西园凄婉。
长亭怨・长亭怨慢
译文:
我独自泛着孤舟,把东皋一带游遍。还记得往日,那扇绿阴掩映的门扉紧闭。木屐的齿痕留在长满莓苔的台阶上,罗袖上还残留着酒渍,往昔的事情真是无穷无尽啊。如今想要寻觅从前的踪迹,只留下满心的惆怅,昔日的园子已一片秋意萧瑟。我曾经和一同赏花的人约定,可分别之后,大家就像风流云散般各奔东西。
江水悠悠流淌,如此遥远。又怎会知道,江水的那头,还有更遥远的重重山峦。我在天涯漂泊,梦境总是短暂易逝。想来远方的人或许早已忘了那雕花的窗户和栏杆。极目望去,夕阳渐渐西下,余晖连绵不断。我抚摸着古老的树木,感叹年华即将逝去。只有那几点飘零的红花,还仿佛记得西园曾经的凄清与哀伤。
纳兰青云