惜分飞
候馆天寒灯半灭。
对着灯儿泪咽。
此恨难分说。
能禁几度黄花别。
乍转寒更敲未歇。
蛩语更添凄恻。
今夜归心切。
砧声敲碎谁家月。
译文:
在这寒冷的夜晚,客栈里的灯光已经昏暗得只剩下一半光亮。我独自对着这盏孤灯,泪水在喉咙里哽咽,心中的这份离愁别恨,实在是难以用言语表达清楚。这一次次的离别啊,不知道我还能承受得了几回在菊花盛开的时节与你分别。
刚刚换了更次,寒夜里的更鼓声一直敲个不停。蟋蟀的叫声,更是增添了几分凄惨悲戚的氛围。在这样的夜晚,我归家的心情格外急切。那远处传来的捣衣声,仿佛把洒在某户人家的月光都给敲碎了。