玉楼春
绿杨芳径莺声小。
帘幕烘香桃杏晓。
馀寒犹峭雨疏疏,好梦自惊人悄悄。
凭君莫问情多少。
门外江流罗带绕。
直饶明日便相逢,已是一春闲过了。
译文:
在那栽满绿杨的芬芳小路上,黄莺的啼鸣声渐渐微弱。清晨时分,帘幕中弥漫着烘香的气息,窗外的桃杏花开得正娇艳。
残冬的寒意依旧有些凛冽,稀疏的小雨淅淅沥沥地下着。一场好梦却突然被惊扰,四周静悄悄的,只有自己还沉浸在那被打断的梦境余韵里。
请你不要再问我心中究竟有多少情思。门外的江水如同罗带一般蜿蜒环绕。
就算明天就能与那人相逢,可这大好的春光也已经在等待和期盼中白白地虚度过去了。