野树昏鸦归尽,素烟如练,低罩平芜。 断壁飞楼,红翠似有还无。 女墙矮、月笼粉雉,娃馆静、尘暗金铺。 问清都。 广寒仙子,别后何如。 愁予。 十年梦境,浅歌短酒,总是欢娱。 寂寞秦郎,不堪离镜照鸾孤。 记曲径、共携素手,向闲窗、频拈吟须。 怕西湖。 少年游伴,说著当初。
玉蝴蝶
译文:
野外的树上,昏鸦都已归巢。白色的烟雾像绸带一样,低低地笼罩着平坦的草地。那残断的墙壁和高耸的楼阁,红翠之色似有似无。矮矮的女墙在月光下笼罩着粉色的雉堞,曾经繁华的馆舍如今一片寂静,门上的兽面铜环都被灰尘掩盖。我不禁想问天上的清都,那广寒宫里的仙子,分别之后她过得怎么样呢?
这一切真让我忧愁啊。过去十年就像一场梦,那时唱着轻快的歌,喝着少量的酒,生活里全是欢乐。可如今我这孤独寂寞的人,就像秦嘉一样,不忍心对着镜子,怕看到自己形单影只的模样。还记得曾经和她在曲折的小径上,一起携手漫步;在安静的窗前,她还常常轻轻捏着我的胡须。我真害怕在西湖边,遇到当年一同游玩的伙伴,他们要是说起当初的那些事,该让我多么伤心啊。
纳兰青云