虞美人
君王曾惜如花面。
往事多恩怨。
霓裳和泪换袈裟。
又送鸾舆北去、听琵琶。
当年未削青螺髻。
知是归期未。
天花丈室万缘空。
结绮临春何处、泪痕中。
译文:
当年君王曾无比怜惜那如花朵般娇艳的面容。往昔的事情里充满了恩恩怨怨。那曾经身着霓裳羽衣翩翩起舞的佳人,如今只能流着泪换上了僧人的袈裟。又目送着帝王的车驾向北而去,只听得那琵琶声幽幽传来。
当年还未削去那如青螺般美丽发髻的时候,又怎会知道归期遥遥无望呢。如今在这满是天花的丈室之中,已然将世间万种因缘都看淡,一切皆空。曾经那奢华的结绮阁、临春阁如今又在哪里呢?只在这伤心的泪痕之中罢了。