记当年、紫曲戏分花,帘影最深深。 听惺忪语笑,香寻古字,谱掐新声。 散尽黄金歌舞,那处著春情。 梦醒方知梦,梦岂无凭。 几点别馀清泪,尽化作妆楼,断雨残云。 指梢头旧恨,豆蔻结愁心。 都休问、北来南去,但依依、同是可怜人。 还飘泊,何时尊酒,却说如今。
甘州・八声甘州
译文:
记得当年,在那曲折的小巷里与佳人嬉戏,在繁花丛中穿梭,那重重帘幕之后的深闺,有着无尽的幽秘。
倾听着佳人睡眼惺忪时的欢声笑语,在古旧的书册里寻觅着香艳的字句,精心地掐算着新的曲调来吟唱。
曾经不惜散尽钱财,只为与佳人在歌舞中寻欢作乐,可如今,这一片春情又该寄托在何处呢?
直到从梦中醒来,才恍然明白这不过是一场梦罢了,但这梦难道就真的毫无依据吗?
分别时留下的几滴清泪,如今都化作了妆楼上那断断续续、残败零落的云雨。
手指尖残留着往日的怨恨,就像那含苞未放的豆蔻,满含着愁绪。
都不要再去追问,无论是北来还是南往,大家都是一样的可怜人,只能相互依偎着,带着一丝眷恋。
如今依旧四处漂泊,不知道什么时候才能与佳人举杯共饮,诉说如今的种种经历和心境啊。
纳兰青云