想西湖、段桥疏树。 梅花多是风雨。 如今见说闲云散,烟水少逢鸥鹭。 归未许。 又款竹谁家,远思愁□庾。 重游倦旅。 纵认得乡山,长江滚滚,隔浦正延伫。 垂杨渡。 握手荒城旧侣。 不知来自何处。 春窗翦韭青灯夜,疑与梦中相语。 阑屡拊。 甚转眼流光,短发真堪数。 从教醉舞。 试借地看花,挥毫赋雪,孤艇且休去。
摸鱼子
译文:
遥想起西湖断桥边,那稀疏的树木旁,梅花常常饱受风雨的侵袭。如今听说往日的闲云都已飘散,在烟水浩渺之中也很少能见到鸥鹭的身影了。我想要归去,却未能如愿。又不知该去谁家拜访,那悠远的情思,让我像庾信一样满怀忧愁。我这再次重游的疲倦旅人啊,纵然还能认得故乡的山川,可那长江水滚滚流淌,我隔着水滨在这边长久地站立凝望。
在垂杨飘拂的渡口,我与荒城旧友握手相见。真不知他们是从何处而来。还记得曾经在春夜的窗下,我们剪着韭菜,伴着青灯夜话,恍惚间还以为是在梦中交谈呢。我屡屡轻拍栏杆,可时光怎么如此匆匆地转眼就过去了,我头上的短发都稀稀落落可数了。那就随它去吧,且尽情地醉舞一番。暂且借这个地方看看花,挥笔赋写雪景,我这孤独的小船啊,先不要离去。
纳兰青云