清平乐
□□不了。
都被红尘老。
一粒粟中休道好。
弱水竟通蓬岛。
孤云漂泊难寻。
如今却在□□。
莫趁清风出岫,此中方是无心。
译文:
这首词有缺字,我们只能大概翻译一下。
那些难以言说的事情啊,始终没有个了结。人都在这纷繁的尘世中渐渐老去。不要以为在这小小的一方天地里就一切都好。那看似微弱难渡的弱水,竟然也能通向传说中的蓬莱仙岛。
就像那孤云一样漂泊不定,难以寻觅踪迹。如今却在…… 不要趁着清风飘出山谷,在这山中,才是真正的无心无念、自在逍遥。
由于有缺字,翻译可能会存在表意不够准确和完整的情况。要是你能补充完整缺字内容,我就能给出更精准的翻译啦。