绛萼欺寒,暗传春信,一枝乍芳。 向篱边竹外,前村雪里,青梢犹瘦,疏影溪傍。 惹露和烟凝酥艳,似潇洒玉人初试妆。 江南路,有多情伫立,回尽柔肠。 倚楼最难忘处,正皓月、千里流光。 纵广平心劲,难思丽句,少陵诗兴,犹爱清香。 休怪东君先留意,问他日和羹谁又强。 还轻许,笑凌空桧影,松荫交相。
洞庭春色・沁园春
译文:
红色的花萼不惧寒冷,暗暗传递出春天的消息,有一枝梅花刚刚绽放芬芳。在篱笆旁边、翠竹之外,前村的皑皑白雪之中,它的枝梢还显得那么清瘦,稀疏的影子映在小溪旁。它带着露水、伴着轻烟,花朵如凝脂般艳丽,好似那潇洒的美人刚刚化好妆。在那江南的小路上,有多情的人久久伫立,愁肠百转。
倚靠在楼上最让人难以忘怀的,正是那皎洁的月亮洒下千里光辉之时。纵然像铁石心肠的张九龄,也难以想出描绘它的美妙诗句;就算是诗圣杜甫诗兴再浓,也依旧喜爱它清幽的香气。别怪春神早早对它留意,试问日后谁又能比它更适合被用来做成羹汤,辅佐君王呢。它还微微摇曳,仿佛在嘲笑那凌空的桧树影子,与松树的树荫相互交错的模样。
纳兰青云