菩萨蛮
霜天不管青山瘦。
轻云浅拂修眉皱。
烟树隔潇湘。
隔帆吹异香。
影残春恨小。
淡墨敧斜倒。
无处著消愁。
笛寒人倚楼。
译文:
寒冷的霜天可不管青山是否会因它而显得消瘦,那轻柔的云朵淡淡地拂过,仿佛给如修长眉毛般的山峦添上了一抹愁绪,让它们看起来像是皱起了眉头。
烟雾笼罩着树木,将那片潇湘之地隔开,远处江面上,帆船之间似乎有奇异的香气随风飘来。
那渐渐消散的影子里藏着些许淡淡的春愁,就像一幅用淡墨随意倾斜着画成的画。
这满心的忧愁啊,竟找不到一个可以安放的地方。只有那带着寒意的笛声在空气中回荡,而人正独自倚靠在楼上,满心孤寂。