解佩令
蕙兰无韵,桃李堪扫。
都不数、凡花闲草。
对月临风,长是伊、故来相恼。
和魂梦、被他香到。
江头陇畔,争先占早。
一枝枝、看来总好。
似凭风标,待发愿、春前祈祷。
祝东君、放教不老。
译文:
蕙兰没有那独特的韵味,桃李也不值一提。这些都比不上眼前的花儿,那些普通的花草更是入不得眼。我对着明月,迎着清风,却总是被它(这里指所咏之花)故意招惹。它的香气甚至都钻进了我的魂魄和梦乡。
在江边,在山岗旁,它们总是抢先绽放。一枝枝看过去,都那么美妙。它似乎凭借着自身超凡的风姿,让人想要许下心愿,在春天到来之前虔诚祈祷。我祝愿司春之神,让它永远不会凋谢老去。