彩筒角黍,兰桡画舫,佳时竟吊沅湘。 古意未收,新愁又起,断魂流水茫茫。 堪笑又堪伤。 有临皋仙子,连璧檀郎。 暗约同归,远烟深处弄沧浪。 倚楼魂已飞扬。 共偷挥玉箸,痛饮霞觞。 烟水无情,揉花碎玉,空馀怨抑凄凉。 杨谢旧遗芳。 算世间纵有,不恁非常。 但看芙蓉并蒂,他日一双双。
望海潮
译文:
在端午佳节,人们扎起彩色的竹筒来装粽子,驾着装饰精美的小船,竞相去凭吊那沅水和湘江(凭吊屈原)。往昔的情思还未消散,新的愁绪又涌上心头,望着那茫茫流水,让人黯然神伤、魂断情牵。
这既让人觉得可笑又让人感到哀伤。有临皋仙子般的佳人,还有宛如美玉般的翩翩少年郎。他们暗自约定一同归去,要到那远处烟雾缭绕的地方去尽情地嬉戏游玩。
我倚靠在高楼之上,神魂早已飘飞远去。和对方一起偷偷地挥洒着伤心的泪水,畅快地饮下美酒。可那无情的烟水,揉碎了繁花美玉,只留下满腔的哀怨和凄凉。
杨家、谢家曾有过的佳人芳华已不复存在。就算世间还有佳人,也比不上他们这般出色。且看那并蒂的芙蓉花,就好像他们二人,日后也会成双成对、相伴一生。
纳兰青云